15% discount on CDs when ordering two or more

Ovunque volgi il piede (Casulana)

£3.50£7.00

Downloadable files available:
  • Full vocal score
  • Keyboard reduction for rehearsal

Voice ranges as in thumbnail. More details, perusal score, and audio link below.

We sell these scores with a licence to print the number of copies you need for your choir.

Discounts on multiple copies:
6-1015%
11-2020%
21-3025%
31-4030%
41 or more35%
SKU: CASOVE Categories: , Tag:

Description

Source: Maddalena Casulana, Il primo libro de madrigali a cinque voci (Venice: Gardano, 1583)

Length: c. 03:15 mins.

Editors/copyright: Laurie Stras © 2023.

Perusal score: Watermarked. Please click here.

Transpositions:. If you need a bespoke transposition for your ensemble, please use our contact form and we will do our best to help you!

Listen: Spotify links to Fieri Consort‘s premier recording coming soon!

Licence Information

Our licence system obviously depends on good faith, but it highlights and protects our copyright, which is at greater risk in digital publishing. All proceeds from our sales support Musica Secreta’s charitable objects – research, performing, and recording – so by buying from us you are helping us make more female-voice polyphonic repertoire available to everyone.

Licence Agreement

Subject to purchase from this site, you are authorised to produce prints of the pdf items named above, up to the total given in the invoice. If further copies are needed (unless to replace damaged or lost material from the first prints) you must contact Musica Secreta here. Please note that any onward transmission of this material, either digitally or in printed copies, is strictly forbidden and is an infringement of copyright. Public performances and recordings of this material should be notified to the appropriate performing rights organisation.

Text and translation

Prima parte
Ovunque volgi il piede,
il Ciel ivi a Ragion benigno ride,
e s’indi poscia ei riede,
i fiori e l’erbe o ’l caldo o ’l ghiaccio ancide:
fermati, dunque, in queste parti alquanto,
sicché ’l humil mio dir ti honori e ’l canto.

Seconda parte
E se ciò fia, godrassi
per noi soave un dilettoso Maggio,
che chiaro il sol vedrassi
tener temprato l’alto suo viaggio:
meco cantando e i sacri Cigni approva,
Livia, lodar qual meraviglia nova.

Wherever you turn your step,
Heaven there, with Reason, kindly laughs,
and then afterwards, if he goes away,
the flowers and the grass are killed by heat or ice:
Stop, then, in this place for a while,
so that I may honour you with my humble speech and song.

And if that comes to pass, may you enjoy
through us a sweet and delightful May,
and may you see the bright sun,
holding tempered his high journey:
singing with me, and the sacred swans show,
Livia, to praise such a new marvel.

Translation © 2023 Laurie Stras