15% discount on CDs when ordering two or more

Lamentations for Good Friday (Brumel): I Heth. Cogitavit – version for upper voices

£1.75£6.40

Downloadable files available:
  • Full vocal score
  • Viol part
  • Keyboard reduction
  • Audio files with pitch and count-in, in equal temperament and quarter-comma meantone

Voice ranges as in thumbnail. More details, perusal score, and audio sample below.

We sell these scores with a licence to print the number of copies you need for your choir.

Discounts on multiple copies:
6-1015%
11-2020%
21-3025%
31-4030%
41 or more35%

Description

Source: Biblioteca Nazionale di Firenze, MS. II.I.285

Transposition: up octave, also available at pitch.

Difficulty: hard

Length: 06:20 mins.

Editors/copyright: Laurie Stras © 2019.

Perusal score: Watermarked. Please click here.

Listen:

Licence Information

Our licence system obviously depends on good faith, but it highlights and protects our copyright, which is at greater risk in digital publishing. All proceeds from our sales support Musica Secreta’s charitable objects – research, performing, and recording – so by buying from us you are helping us make more female-voice polyphonic repertoire available to everyone.

Licence Agreement

Subject to purchase from this site, you are authorised to produce prints of the pdf items named above, up to the total given in the invoice. If further copies are needed (unless to replace damaged or lost material from the first prints) you must contact Musica Secreta here. Please note that any onward transmission of this material, either digitally or in printed copies, is strictly forbidden and is an infringement of copyright. Public performances and recordings of this material should be notified to the appropriate performing rights organisation.

FacebooktwittermailFacebooktwittermail

Text and translation

[Lamentationes Hieremiæ Prophetæ, in feria sexta Parasceve]: Antoine Brumel (c.1460-c.1512)

I. Heth. Cogitavit Dominus
Heth. Cogitavit Dominus dissipare murum filiæ Sion; tetendit funiculum suum, et non avertit manum suam a perditione: luxitque ante murale, et murus pariter dissipatus est.
The Lord thought to destroy the wall of the daughter of Zion: He stretched out a line, He did not withdraw His hand from destruction: therefore, He made the rampart lament; and the wall was equally destroyed.
Teth. Defixæ sunt in terra portæ eius, perdidit et contrivit vectes eius; regem eius et principes eius in gentibus: non est lex, et prophetæ eius non invenerunt visionem a Domino.
Her gates are sunk into the ground; He has destroyed and broken her bolts: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; and her prophets find no vision from the Lord.
Ierusalem convertere ad Dominum Deum tuum.
Jerusalem, return to the Lord your God.

FacebooktwittermailFacebooktwittermail